Prevod od "u emisiji" do Češki


Kako koristiti "u emisiji" u rečenicama:

Bilo kako bilo, ne želimo završiti u emisiji "Osuðenici na smrt".
V žádným případě nechcem skončit jako hosti show Geraldo.
Podražujuæi neurone, upravljajuæi moždanim valovima... ovaj ureðaj omoguæuje gledatelju da osjeæa kao da je u emisiji.
Tento přístroj stimuluje neurony a manipuluje... mozkově vlny tak, že se diváci cítí být častí podívaně.
To je bila poenta Jerry Springera u emisiji u Petak.
Řekl to Jerry Springer na konci páteční show.
Pojavi se kao gost u emisiji Petkom Uveèe.
Je to hostování televizní show Fridays.
Poèeo sam kao ko-producent... u emisiji Dobro jutro, Fresno.
Já jsem začal jako vedoucí výroby... v ranním vysílání.
To i uradim, èovek progovori u emisiji.
Dělám to. Dodám ti ho. On sedí a mluví.
CBS je kritikovan jer se u emisiji "60 minuta" neæe prikazati jedan intervju.
CBS čelí kritice, protože její nejznámější zpravodajský pořad "60 minut" neuvede kontroverzní interview.
Ostanite s nama jer nas oèekuju brojna iznenaðenja u emisiji Dobar dan, ljudi!
Zůstaňte s námi, čekají vás další překvapení v pořadu "Lidé dneška"!
Jedan naš general æe se pojaviti kao gost u emisiji.
Jeden náš generál hostuje v televizním seriálu.
Ne znam da li iko od vas zna, ali savezni je prestup èiniti lascivne opaske u emisiji koju prenosi nacionalna televizija.
Nevím, jestli si to někdo z vás uvědomuje, ale pronést lascivní poznámku v televizním vysílání je federální přečin.
To bi bilo sve za veceras u emisiji "Kriminal pod lupom"
To je všechno z dnešního vydání "Kriminálníci na útěku."
To ste prvi put èuli u emisiji The Moondog Show!
A vy jste byli první, kdo to slyšel v Moondog Show!
Pokušavamo da im zakažemo termin u emisiji.
Snažíme se je dostat do naší show.
Jebao sam svako dupe koje je ikad bilo u emisiji.
Já opíchal všecky herečky z toho filmu.
Ovo je mnogo komplikovanije nego ono u emisiji.
Tohle je mnohem větší než v jeho šou.
Ako æu ja biti u emisiji, bit æe popularna!
Jakmile totiž v tom pořadu budu já, bude z toho trhák.
U emisiji sa nama, je psiholog Sendi Ramos, da nam kaže da li je Kasapin iz Bej Harbora zli serijski ubica, ili osvetnik?
A teď tu s námi je psycholožka Sandy Ramosová, aby nám poskytla náhled do duše "Řezníka ze zálivu." Je to ďábelský sériový vrah nebo mstitel?
Zato æu sada otiæi u Los Anðeles, biti u emisiji, pobediæu, naèiniti ga ponosnim, a zatim mu saopštiti ko sam.
Takže teď pojedu do LA, budu soutěžit, vyhraju "Showcase Showdown", udělám ho pyšným a pak mu řeknu, kdo jsem.
I od kada je u redu nastupiti u emisiji bez odobrenja producenta?
A odkdy je v pořádku sjednávat večerní show, bez souhlasu producenta?
Sad, on æe želeti da ispravite tu 'nepredvidljivu' stvar veèeras u emisiji 'Pitalice'.
Bude chtít, aby ses vyjádřil k tý "nepředvídatelnosti" v "Čase na otázky" dneska večer.
Pentola je predložio dnevnik dr Dejni, dopada joj se želi da uèestvujem u emisiji.
Dr. Pentola poslal Kylův denník dr.Daně. A ona chce, abych přiletěl do L.A. a vystoupil v její talk-show. Kdo je dr.
Lepo se provedite u emisiji, Kajl je još mrtav.
Hezky se bavte v té televize. Kylovi to stejně život nevrátí. - Andrew...
Mi smo u emisiji koju èak ni naš kamerman ne gleda.
Děláme pořad, na který se nepřinutíme dívat ani kameramana.
Da je Chakino meso tajni sastojak u emisiji Iron Chef, siguran sam da bi ga Bobby Flay servirao s peèenim crvenim paprièicama i mrvicom kumina i pirjanim žgancima.
Kdyby bylo maso z Čaky tajnou přísadou v pořadu Iron Chef, Bobby Flay by ho asi podával s opečenými paprikami, špetkou kmínu a dušenou polentou.
Sutra u emisiji, Kolin æe sa premijerom Remzijem spremati klasièno britansko jelo, kobasice i pire krompir.
Zítra nám Colleen připraví párek s kaší - s šéfkuchařem Ramsaym.
Sledeæe nedelje u emisiji, pokazaæu vam kako da napravite fantastièan binje, ili kako masa voli to da zove krofne.
Příští týden si ukážeme, jak usmažit výtečnou koblihu, které naše spodina tak ráda říká... doughnut.
Pogledao sam i ostale naše goste u emisiji.
Díval jsem se i na další naše dnešní hosty.
Helikopter 12 je licu mesta u emisiji "Bebi Straža: 2010".
Vrtulník 12 je na místě činu s naší "Dětskou hlídkou 2010".
Nemoj da pominješ moju porodicu u emisiji.
Prosím tě, nemluv o mé rodině v rádiu.
Ali odlucio je da ih ne otkrije u emisiji.
Ale on je ve svojí show neukázal.
Šta ako ga nateram da objavi ove rezulate u emisiji plus vašu stranu price?
Co kdyby zveřejnil ty výsledky a k tomu vaší verzi příběhu?
Insistirali bi da ja budem pored tebe sve vreme, èak i u emisiji.
Musel bych být neustále u vás, i na pódiu.
Buddy æe svakako raspraviti to s vama sutra u emisiji.
Buddy to s vámi zítra určitě rozebere.
Sutra gostuješ u emisiji Šeron Šiber.
Zítra hostuješ ve vysílání Sharon Schieber.
Doduše, ne mogu da ih zamislim u emisiji kao "Veliki brat".
I přesto by však nevyhráli Šéfku.
Iako, Khan je bio u emisiji, pa možda će biti bolje.
I když tam byl Khan, tak to snad bude lepší.
Sretni smo što su danas s nama u emisiji Na noge lagane uz Peni.
A jsme šťastni, že tu jsou dnes v "Dobré ráno s Penny!" s námi ve studiu.
Halo, u emisiji ste sa Peni i Vilom i prièamo o filmu "Serijski majmunubica 2".
Zdravím, voláte k Penny a Wilovi ze Sériového opicovraha 2.
Pozvana sam da budem gost u emisiji na kablovskoj televiziji, "Odbrojavanje sa Kitom Olbermanom".
Byla jsem pozvaná jako host do kabelové zpravodajské show „Countdown With Keith Olbermann“.
Uradila je to u emisiji Larija Kinga na CNN-u pre šest i po godina.
Udělala to v pořadu Larry King Live na CNN před šesti a půl lety.
0.40693521499634s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?